Risco de vida ou risco de morte?
+2
Netinho
Edenio Rodrigues
6 participantes
Voo Virtual :: Outros :: Off-Topic
Página 1 de 1
Risco de vida ou risco de morte?
Sempre achei esquizito a nova expressão "risco de morte" tão falada nos meios jornalistico, mas leiam a materia: http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/consultorio/risco-de-vida-ou-risco-de-morte/ , e tirem suas conclusões, abraços
_________________
Voar, triunfo da evolução
Stargate (82) 9 8172 9765 (mensagem de texto)
Edenio Rodrigues- Tenente-Brigadeiro
-
Inscrito em : 07/12/2010
Mensagens : 4614
Reputação : 483
Idade : 81
Simulador preferido : P3D
Emprego/lazer : Simulação, energia solar, hidroponia
Nacionalidade :
Re: Risco de vida ou risco de morte?
o risco de morte, mais que um caso linguístico, apresenta-se como um problema cultural, criação artificial de gente que mal ouviu o galo cantar e saiu por aí exercitando o prazer de declarar ignorante
Concordo plenamente
_________________
"Voar é basicamente pilotar uma máquina especial, consideradas apenas: inteligência e técnica humanas. Mas não será só isto, com certeza, pois se misturam a cada instante, êxtase prazeroso e temores repentinos, causados por esta mistura de metais, combustíveis, óleos, mostradores, turbilhões, pressões, vento, granizo, chuvas, escuros, claros, suavidades e brutalidades eventuais."
Re: Risco de vida ou risco de morte?
É uma boa questão, Inventor. Ainda no outro dia estava a pensar sobre isso, pois em Portugal apenas se usa a expressão "risco de vida" (excepto em situações diferentes como "parar de fumar evita risco de morte prematura" ou "fumo passivo aumenta risco de morte de fetos") e aqui no Brasil já vi várias vezes "risco de morte" referindo-se a pessoas, como por exemplo "Manuel já não corre risco de morte", que em Portugal seria "Manuel já não corre risco de vida".
Na minha opinião, ambas poderão estar correctas, pois "risco de vida" significa "risco para a vida" ou "risco de perder a vida", enquanto "risco de morte" significa "risco de morrer", o que vai dar no mesmo.
Também depende do contexto, por exemplo num poste de alta tensão acho normal estar um aviso que diz "risco de morte" e não "risco de vida". Mas se alguém que eu conheço estiver no hospital entre a vida e a morte, eu digo que essa pessoa corre "risco de vida" e não "risco de morte".
Abraços.
Na minha opinião, ambas poderão estar correctas, pois "risco de vida" significa "risco para a vida" ou "risco de perder a vida", enquanto "risco de morte" significa "risco de morrer", o que vai dar no mesmo.
Também depende do contexto, por exemplo num poste de alta tensão acho normal estar um aviso que diz "risco de morte" e não "risco de vida". Mas se alguém que eu conheço estiver no hospital entre a vida e a morte, eu digo que essa pessoa corre "risco de vida" e não "risco de morte".
Abraços.
_________________
Artur Santos
Voo Virtual
Re: Risco de vida ou risco de morte?
Alvega voce disse tudo, concordo totalmente, obrigado, abraços
_________________
Voar, triunfo da evolução
Stargate (82) 9 8172 9765 (mensagem de texto)
Edenio Rodrigues- Tenente-Brigadeiro
-
Inscrito em : 07/12/2010
Mensagens : 4614
Reputação : 483
Idade : 81
Simulador preferido : P3D
Emprego/lazer : Simulação, energia solar, hidroponia
Nacionalidade :
Re: Risco de vida ou risco de morte?
Explicação perfeita Alvega
el_lopes- Major-Brigadeiro
-
Inscrito em : 28/04/2010
Mensagens : 3336
Reputação : 139
Idade : 60
Simulador preferido : FS2004
Emprego/lazer : Industria farmaceutica/Cinema,praia,viajar e aviões!
Nacionalidade :
Amilckar- Colaborador - Notícias de aviação
-
Inscrito em : 12/10/2009
Mensagens : 11036
Reputação : 512
Idade : 59
Simulador preferido : P3D V3
Emprego/lazer : Militar aposentado
Nacionalidade :
Re: Risco de vida ou risco de morte?
Discordo completamente desse artigo da Veja. O cara meteu a lenhada em quem usa a expressão "risco de morte" mas não explicou por que seria gramaticamente ou sintaticamente incorreta; apresentou apenas razões culturais. Vejam: alguém pode correr risco de viver? Não, pode correr risco de morrer. Então, na minha opinião, o certo é "risco de morte".
Razões culturais não justificam um erro. Aliás, uma mentira não se torna verdade por ser disseminada, da mesma forma uma verdade não se torna mentira por ser esquecida.
Razões culturais não justificam um erro. Aliás, uma mentira não se torna verdade por ser disseminada, da mesma forma uma verdade não se torna mentira por ser esquecida.
Winicius- Tenente-Coronel
-
Inscrito em : 11/03/2011
Mensagens : 945
Reputação : 28
Idade : 36
Simulador preferido : X-Plane 10
Emprego/lazer : CEF
Nacionalidade :
Tópicos semelhantes
» [Brasil] Qual o real risco de morte em um acidente aéreo?
» [Brasil] Piloto de monomotor que caiu em Goiânia corre risco de morte
» Risco No Ar.
» [Brasil] Risco o ar
» [Internacional] Risco em turbinas CFM
» [Brasil] Piloto de monomotor que caiu em Goiânia corre risco de morte
» Risco No Ar.
» [Brasil] Risco o ar
» [Internacional] Risco em turbinas CFM
Voo Virtual :: Outros :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos